Launch of the Video Series “Revision Through the Eyes of…” – Discover It Now!

Dear Editors Canada members and community,

Editors Canada is pleased to introduce a new French-language
video series titled “La révision vue par”.

In this series, francophone editors share their backgrounds, their passion for language and their perspective on the profession. Whether you’re an editing professional, a student or simply someone curious to learn more about the editing industry, you’ll get an authentic look at what it means to be an editor today.

The series is now available for free on the Editors Canada YouTube channel.

Michèle Lemieux se soucie de l’image de sa clientèle et invite à se trouver un réseau de collègues en révision pour éviter l’isolement.

Suzanne Aubin assure une communication claire et une bonne collaboration avec ses clients fidèles tout en encourageant la passion pour les mots.

Hélène Côté estime que la révision est l’art de clarifier, structurer et affiner un texte tout en respectant la voix et l’intention profonde de son auteur.e.

Badou Bousso invite à la patience et à l’ouverture à l’apprentissage continu de la langue.

David Brême estime que réviser c’est prendre soin de la lettre comme on prend soin de l’être de son auteur.e.

Our English-language equivalent titled “Meet an Editor” can also be found on our YouTube channel.

Lola Opatayo is a structural and stylistic editor. She works on fiction and business communications. She works with writers to ensure their ideas are logical, and that the language is suitable for the context of the written piece.

Jahleen is a medical-legal and non-fiction editor. Her goal as an editor is to learn more about the things that really matter to her clients.

Iva Cheung is a non-fiction editor and plain language specialist. Iva’s advice to people who want to be a professional editor is to never stop learning and be critically curious.


We look forward to hearing your thoughts,

Hélène Côté
Co-president of Editors Québec, a section of Editors Canada

To top